当前位置:首页 > 高中分级阅读 > 高考 > 文言文 > 正文

《刘方传》阅读训练

作者: 录入:gk4 来源:语文报高考版2016年寒假专号 2017-04-05 14:13:36 

刘方,京兆长安人也。性刚决,有胆气。仕周承御上士,寻以战功,拜上仪同。高祖受禅,进爵为公。开皇三年,从卫王爽破突厥于白道,进位大将军。其后历甘、瓜二州刺史,尚未知名。

仁寿中,会交州俚人李佛子作乱,据越王故城。左仆射杨素言方有将帅之略,上于是诏方为交州道行军总管,以度支侍郎敬德亮为长史,统二十七营而进。方法令严肃,军容齐整,有犯禁者,造次斩之。然仁而爱士,有疾病者,亲自抚养。至都隆岭,遇贼二千余人来犯官军,方遣营主宋纂、何贵、严愿等击破之。进兵临佛子,先令人谕以祸福,佛子惧而降,送于京师。
寻授驩州道行军总管,以尚书右丞李纲为司马,经略林邑①。方遣钦州刺史甯长真、驩州刺史李晕、上开府秦雄以步骑出越常,方亲率大将军张愻、司马李纲舟师趣比景。高祖崩,炀帝即位,大业元年正月,军至海口。林邑王梵志遣兵守险,方击走之。(师次阇黎江贼据南岸立栅方盛陈旗帜击金鼓贼惧而溃既渡江行三十里贼乘巨象四面而至)。方以射象,象中创,却蹂其阵,王师力战,贼奔于栅,因攻破之,俘馘万计。于是济区粟,度六里,前后逢贼,每战必擒。进至大缘江,贼据险为栅,又击破之。径马援铜柱,南行八日,至其国都。林邑王梵志弃城奔海,获其庙主金人,污其宫室,刻石纪功而还。士卒脚肿,死者十四五。方在道遇患而卒,帝甚伤惜之,乃下诏曰:“方肃承庙略,恭行天讨,饮冰遄迈,视险若夷。摧锋直指,出其不意,鲸鲵②尽殪③,巢穴咸倾,役不再劳,肃清海外。致身王事,诚绩可嘉,可赠上柱国、卢国公。”
(节选自《隋书·列传第十八》)
【注】①林邑:古国名,故地在今越南中部。②鲸鲵:大鱼名,雄曰鲸,雌曰鲵。比喻凶恶的敌人。③殪:死,杀死。
1.下列对文中加括号部分的断句,正确的一项是(   )
A.师次阇黎/江贼据南岸/立栅方盛/陈旗帜击金鼓/贼惧而溃/既渡江行三十里/贼乘巨象/四面而至
B.师次/阇黎江贼据南岸立栅/方盛陈旗帜/击金鼓/贼惧而溃既渡江/行三十里贼乘/巨象四面而至
C.师次阇黎江/贼据南岸立栅/方盛陈旗帜/击金鼓/贼惧而溃/既渡江/行三十里/贼乘巨象/四面而至
D.师次阇黎江/贼据南岸立/栅方盛/陈旗帜/击金鼓/贼惧而溃既/渡江行三十里/贼乘/巨象四面而至
2.下列对文中红色词语的相关内容的解说,不正确的一项是(   )
A.受禅,中国上古时期的禅让制度,最早记载于《尚书》之中。后来指王朝更替,新皇帝承受旧帝所让的帝位。
B.开皇三年属帝王年号纪年,“开皇”是隋文帝的开国年号。我国古代纪年方式有帝王年号、王公在位年次和干支纪年几种。
C.弩是古代用来射箭的一种兵器,主要由弩臂、弩弓、弓弦和弩机等部分组成,比普通弓箭射程远、威力大。
D.十四五属古代基数表示法,数字连用,不用“分”和“之”,与“而戍死者固十六七”中的“十六七”方式相同。
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )
A.刘方因战功而屡被升职。他先是由承御上士升到上仪同,高祖时又被升爵位为公。尤其是在跟随卫王打败突厥后,被升任为大将军,当时就很有名气。
B.刘方能够以言语令敌人投降。刘方为交州道行总管时,统率兵马平叛,进兵逼临李佛子时,先派人向他告知祸福利害,作乱的李佛子因为畏惧而投降。
C.刘方能够根据战情指挥作战。他率水军讨伐林邑王时,遇到敌人乘大象围攻,他用弩箭射象,受伤的大象践踏敌阵,官军攻下了营寨。
D.刘方一生勇猛,死于作战归程当中。刘方在对林邑王的作战中,带领大军一路攻营拔寨,最终到达林邑国都城,林邑王弃城而逃,可惜他在返回途中得病去世。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)方法令严肃,军容齐整,有犯禁者,造次斩之。
 
(2)林邑王梵志弃城奔海,获其庙主金人,污其宫室,刻石纪功而还。
 
参考答案
1.C(注意所陈述的地名、物品名以及句间关系。)
2.D(“基数表示法”错误,应是“分数表示法”。)
3.A(“当时就很有名气”错误,原文是“其后历甘、瓜二州刺史,尚未知名”。)
4.(1)刘方军法号令严厉肃明,军队仪容整齐端正,有违犯禁令的士兵,随即处斩他们。(“法令”,军法号令;“严肃”,严厉肃明;“齐整”,整齐端正;“造次”,仓促、轻易,此处可译为“随即”。)
(2)林邑王梵志弃城逃到海上,(刘方)缴获他祖庙神主金人,污毁他的宫殿,记下功劳并刻在石头上而返回。(“奔”,逃跑、逃到;“获”,缴获;“污”,污毁;“还”,返回。)
【参考译文】
刘方,是京兆长安人。性格刚毅果决,有胆量。在北周做官任承御上士,随即因为战功,被拜任为上仪同。高祖接受禅位称帝后,升爵位为公。开皇三年,跟随卫王杨爽在白道打败突厥,升任大将军。此后历任甘、瓜二州刺史,还不很有名。
仁寿年间,遇交州俚族人李佛子兴兵作乱,占据越王旧城。左仆射杨素说刘方有将帅才略,皇上于是诏命任刘方为交州道行总管,以度支侍郎敬德亮为长史,统率二十七营兵马进击。刘方军法号令严厉肃明,军队仪容整齐端正,有违犯禁令的士兵,随即处斩他们。然而仁德爱兵,有患疾病的(士兵),亲自抚慰调养。到达都隆岭,遇到二千多贼人前来侵犯官军,刘方派营主宋纂、何贵、严愿等击败他们。进兵逼临佛子时,先派人向他告知祸福利害,佛子因为畏惧而投降,被送到京城。
不久拜任驩州道行军总管,任用尚书右丞李纲为司马,治理林邑。刘方派钦州刺史甯长真、驩州刺史李晕、上开府秦雄率步兵骑兵出道越常,刘方亲自率大将军张愻、司马李纲带着水军向比景进发。高祖驾崩,炀帝即位,大业元年正月,军队到达海口。林邑王梵志派兵把守要隘,刘方将其打跑。军队进驻阇黎江,敌人占据南岸立下营寨,刘方大肆陈列旗帜,鸣金击鼓,敌人恐惧溃退。渡江之后,前进三十里,敌人乘大象,四面围来。刘方用弩箭射象,大象负伤,反而践踏敌阵,官军拼力奋战,敌人逃到营寨,又攻下他们的营寨,俘获斩杀上万人。于是渡过区粟,横跨六里,先后遇敌,每战都有擒获。进军到大缘江,敌人凭依天险设营,又被攻克。经过马援所立的铜柱,向南前行八天,到达林邑国都城。林邑王梵志弃城逃到海上,(刘方)缴获他祖庙神主金人,污毁他的宫殿,记下功劳并刻在石头上而返回。(回程途中,)士兵的脚患水肿,因此而死的人十个里面就有四五个。刘方在途中得病去世,皇帝很是伤感痛惜,于是下诏令说:“刘方秉承朝廷策略,奉行天朝讨伐,忧心王事疾速出征,视险阻为坦途。摧折敌人锋锐直奔敌人都城,出其不意,敌人被全歼,巢穴全被倾灭,一劳永逸,海外肃清。效命国家大事,忠诚功绩可嘉,可赠封为上柱国、卢国公。”

我要评论

共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议