当前位置:首页 > 对外汉语 > 汉语课堂 > 正文

汉语中的《红楼梦》元素

作者: 录入:cl 来源:网络孔子学院 2017-03-24 10:42:14 

 

2015年,是中国伟大文学曹雪芹诞辰300周年。曹雪芹的著作《红楼梦》是中国四大名著之一,文学和艺术价值极高。在中国,《红楼梦》的故事和人物形象早已深入人心,甚至在汉语中也有不少《红楼梦》的元素。

《红楼梦》的主线是贾宝玉和林黛玉的爱情故事。林黛玉(lín dài yù)多愁善感,才思敏捷且体弱多病,在小说中,贾宝玉称林黛玉为“林妹妹”(lín mèi mèi)。林黛玉的形象如此深入人心,汉语中“林黛玉”或“林妹妹”常用来指“体弱多病的年轻女子”。例如:“这位小姐弱不经风,简直就是‘林妹妹’。”

王熙凤是贾家的媳妇,出生于同为豪门的王家,由于得到贾家老太太的信任,王熙凤成为了贾家实际掌权的人。她精明能干,性格泼辣,《楼梦》中她的结局是“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命”,“机关”(jī guān)一词,原指整个机械的关键部分,后引深为周密的计谋。机关算尽(jī guān suàn jìn)这个词则用来形容“周密、巧妙的计谋”,比喻用尽心思,含有贬义。比如说:“做人要诚信,你这样机关算尽(jī guān suàn jìn),谁还敢跟你合作?”

《红楼梦》电视剧拍摄地:大观园

大观园(dà guān yuán)是楼梦》中一处,是用来接待贵为皇妃的贾家长女别墅,后来元春令宝玉和其他姐妹搬入居住,成为《楼梦》主要人物生活场所。大观园有多处别院,各具特色,其建筑、园林、摆设和用品无不精致讲究。据说,“大观园”是曹雪芹总结了当时的江南园林和帝王苑囿而构思出来的。后来,人们也用“大观园”来形容“内容丰富而精彩的事物”。例如,凤凰卫视一栏受欢迎的文化节目就命名为“文化大观园”。

刘姥是《红楼梦》中的一个人物,她是一名普通的农妇,也是贾家的远方亲戚,她参观贾家公子小姐们住的“大观园”时,从来没有见识过豪门排场的刘姥姥被大观园奢侈讲究的生活惊呆了,闹了不少笑话,也给贾家的太太小姐们带来了很多欢乐。在汉语中,“刘姥姥”( liú lǎo lǎo)比喻没有见过世面的人。“刘姥姥进了大观园”( liú lǎo lǎo jìn le dà guān yuán)则用来形容没有见过世面的人来到陌生新奇的花花世界。比如说:“王大伯从县城来到大上海,就像刘姥姥进了大观园一般。”

《红楼梦》这部小说主要描述贵族之家的日常生活,然而曹雪芹运用的语言却十分丰富,他把市井语言完美地运用到文学作品中,书中几乎包括了一切社会阶层诸色人的用语。例如刘姥姥第一次进贾府,王熙凤赏了她二十两银子,同时感叹大户人家也不容易。刘姥姥用“瘦死的骆驼比马大”( shòu sǐ de luò tuó bǐ mǎ dà)来夸赞贾府以示感谢。因为骆驼本来各自就比马大很多,哪怕饿死,骨架子还是比马要大,意思是大户人家再穷也好过一般穷人家。比如说,张老板虽然破产了,但是“瘦死的骆驼比马大”,他还是有家底的。

1981年,法国著名的Gallimard出版社曾经出版《红楼梦》的法文版,如今,FEI出版社又推出《红楼梦》连环画的法语版。《红楼梦》一书中里面错综复杂的人物关系,书中多次出现诗词歌赋等中国特有的文学形式以及故事发生的时代特有的社会环境和生活习俗等,初次接触时可能会给外国读者的阅读带来一定的难度,然而很多读者一读再读,欲罢不能。《红楼梦》是一部全景式的百科全书般的小说,它不仅在中国文学占有重要的地位,对汉语产生了影响,也深深地写入了中国人的文化基因。

让我们一起阅读《红楼梦》吧!

我要评论

共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议