当前位置:首页 > 对外汉语 > 经典汉语 > 美文 > 正文

《诗经•鹿鸣》

作者: 录入:cl 来源:网络孔子学院 2017-03-23 10:21:53 

                                                                                                                              呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

Yōuyōulùmíng, shíyězhīpíng, wǒyǒujiābīn, gǔsèchuīshēng.

吹笙鼓簧,承筐是将。

Chuīshēnggǔhuáng, chéngkuāngshìjiāng.

人之好我,示我周行。

Rénzhīhǎowǒ, shìwǒzhōuxíng.

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

Yōuyōulùmíng, shíyězhīhāo. Wǒyǒujiābīn, déyīnkǒngzhāo.

视民不恌,君子是则是效。

Shìmínbùtiāo, jūnzǐshìzéshìxiào.

我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

Wǒyǒuzhǐjiǔ, jiābīnshìyànyǐáo.

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

Yōuyōulùmíng, shíyězhīqín. Wǒyǒujiābīn, gǔsègǔqín.

鼓瑟鼓琴,和乐且湛。

Gǔsègǔqín, hélèqiězhàn.

我有旨酒以燕乐嘉宾之心。
Wǒyǒuzhǐjiǔyǐyànlèjiābīnzhīxīn.

 

《诗经》是中国文学史上最早的诗歌总集,收录了公元前11世纪至公元前6世纪大约五百多年的诗歌,共300余篇。《鹿鸣》是其中比较有名的一篇,是当时的人们在宴会上所唱的歌。此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中,为宴会营造了热烈而又和谐的氛围。

相关阅读

无相关信息

我要评论

共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议