当前位置:首页 > 对外汉语 > 主题汉语 > 正文

蛇年说时尚之蛇

作者: 录入:cl 来源:中国华文教育网 2017-03-15 15:51:43 

   蛇年一到,中国许多媒体将这条“旧闻”拿出来晃:前《Vogue》杂志美国版传奇主编Diana Vreeland,在上世纪60年代末至70年代初,定制了一条Bvlgari多彩珐琅黄金镶钻蛇形腰带。流金的蛇身蜿蜒展开,粉白的鳞片层层相扣。Diana Vreeland喜欢佩戴夸张的配饰,她曾将这件饰品作为项链绕于脖颈上。

  想想脖子上挂一蛇的女人,出场是什么效果吧?如果是真蛇,那便是马戏团戏子效果,或者东南亚耍蛇人的造型,即便是假蛇,即便这条假蛇是用昂贵的金属宝石打造,环着它出来,中国人叫好的恐怕也不多,被吓倒的恐怕也不少。在东方文化中,蛇从来就不是一种太正面的形象,想想这些成语吧:蛇蝎美女、杯弓蛇影、封豖长蛇、佛口蛇心、虎头蛇尾、画蛇添足、龙蛇混杂……没一个是褒义词。在广为人知的故事里,好不容易将蛇塑造得正面——至少无辜一点,便是《白蛇传》,但悲剧的是故事里跑出个法海,活生生就收了白蛇。但西方文化中,蛇却不一定如东方一般让人讨厌,虽然在西方文化的两大源头之一的《圣经》之中,蛇扮演的是魔鬼的形象,引诱亚当不付钱就摘了上帝的苹果,但这并不妨碍西方人对蛇的审美,因为西方文化的另一个源头古希腊神话中,蛇是正面形象,蛇徽便发源于古希腊,至今许多国家和联合国世界卫生组织都用蛇徽作为自己的医学标志。

  对蛇的这种态度,也会体现在对时装的设计上,经常在各大时装品牌的发布秀上,看到一些蛇纹或蛇形的时装,在它们的店面上,经常也会有蛇元素的单品出现,比如Gucci、Ferre、Cavalli、Chloe等从T台到单品都推出了蛇元素的产品。耐克2013年蛇年系列,以蛇纹为主要设计,以蛇与“癸巳”两字结合出印鉴图案。而蛇年,比利时著名包袋品牌Kipling推出了一系列蛇纹的包袋,这个品牌在中国的时尚布包中颇具影响力,销量亦大,估计今年的街头,会不时碰到“Kipling的蛇”。而中国的时尚界也有动作,媒体报道,“1月19日晚,时装秀‘金蛇银舞’在上海金桥国际公共空间上演。模特行云流水构成写意的美女蛇阵,在光影撩动间若隐若现……该时装秀揭开了金桥国际新春艺术展‘金蛇记’的序幕,七位中国当代艺术家通过装置、多媒体、音乐、服装等多种艺术语言,呈现了福蛇贺春的跨界艺术作品。”只不过蛇装的消费者们,恐怕不能喝雄黄酒,否则后果让人情何以堪……

  蛇只是自然界的普通一种动物,对它的好感与恶感,皆是不同的文化使然,因为什么是美,不同文化即有不同的看法,当某种观点或偏好重复上许多遍时,便成了审美,某种美便诞生。而在今天,催成异类之美的,与其说是艺术家们的创作,不如说是消费的需求。一个特殊的生肖年蛇年,加上国际时装市场的影响,蛇,这种本身不是中国审美的元素,在中国也开始热闹起来。审美改变生活,而消费改变审美,这就是发达资本市场时代的现实。

我要评论

共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议